Então falaremos sobre a vida, o que pensamos das coisas.
Onda možemo razgovarati o životu... kako osjeèamo o odreðenim stvarima.
E agora, alteza, nós falaremos sobre a localização de sua base rebelde escondida.
A sad, Vaša Visosti, da vidimo gdje je pobunjenièka baza...
Falaremos sobre meus honorários durante o jantar com champanhe.
Moj honorar æemo da raspravimo uz hranu i šampanjac.
E falaremos sobre o seu futuro.
A onda æemo razgovarati o tvojoj buduænosti.
Falaremos sobre isso amanhã, está bem?
Razgovaraæemo o tome sutra, u redu?
Se eu vir esse navio ir pelos ares, então falaremos sobre o seu submarino.
Ako ga vidim da leti u vazduh, razgovaraæemo o Vašem brodu.
Se estiverem vivos daqui a 1 ano, falaremos sobre isso.
Ako preživite godinu dana, prièaæemo o tome.
Falaremos sobre isto quando você falar com o seu pai.
Razgovaraæemo o ovome kada razgovarate sa ocem.
Quando você melhorar, falaremos sobre o encontro, está bem?
Da se ti oporaviš, onda æemo da prièamo o izlasku, važi?
Nós devemos falar da cidade, apenas uma vez, e nunca mais falaremos sobre isso novamente.
Razgovaraæemo o gradu samo ovaj put, i neæemo nikada više!
Verdade, falaremos sobre isso no táxi.
Istina. Prièaæemo o tome u taksiju.
Tudo bem, mas falaremos sobre isso.
No, dobro. Prièat æemo o tome.
Coloquem um produto viável para a pecuária nas prateleiras e então falaremos sobre seu plano de 20 anos para salvar o mundo.
Ставите животно одржив производ за стоку на полице и онда ћемо причати о двадесетогодишњем плану за спашавање света.
Colocaremos no armário e nunca mais falaremos sobre isso.
Gledaj stavit æu ovo u ormar i nikad to vise neæemo spominjati
Em A Verdade Nua e Crua, falaremos... sobre o que homens e mulheres querem dos relacionamentos.
Vraæamo se sa "Golom istinom", Raw, i veèeras æemo govoriti o tome što muškarci i žene zapravo žele u vezi.
Hoje falaremos sobre o Teorema de Thales.
Danas æemo da govorimo o proraèunavanju senki.
"Li tudo que me mandou sobre HarvardConnection e parece que não vai levar muito tempo para implementar falaremos sobre isso depois que eu implantar as funções básicas amanhã à noite."
"Proèitao sam sve u vezi Harvard Connectiona. Nova tvrtka "Izgleda da implementacija ne bi trebala potrajati.
Falaremos sobre isso na semana que vem.
Razgovarati æemo o ovome sljedeæi tjedan.
Na próxima vez que nos vermos, falaremos sobre sua mãe.
Следећи пут када се видимо причаћемо о твојој мајци.
Falaremos sobre isto quando eu voltar.
Prièaæemo o tome kad se vratim.
Falaremos sobre isso mais tarde, OK?
Prièaæemo o tome kasnije, u redu?
Falaremos sobre o que diabos Klaus quis dizer com "os cinco".
Prièaæemo o tome na šta je doðavola Klaus mislio pod "petoricom".
Falaremos sobre isso quando eu voltar.
Prièaæemo o tome kada se vratim.
Falaremos sobre essa maldita história de amor depois, certo?
Hajde da stavimo na stranu jebenu ljubavnu prièu za sada.
Falaremos sobre isso lá dentro, Carrie.
Prièat æemo o tome u nutra, Carrie.
Depois do banquete, falaremos sobre as invasões do Verão.
Nakon toga æemo slaviti i prièati o ljetnim osvajanjima.
Aconteça o que acontecer nas próximas horas, escute o que escutar... nós jamais falaremos sobre o assunto.
Šta god da se desi u sledeæih nekoliko sati, šta god da èuješ... Nikad neæemo prièati o tome.
Se você responder "sim" para ambos, nunca mais falaremos sobre fraude eleitoral.
Ako je "da" odgovor na oba pitanja, onda više neæemo spominjati nameštanje izbora.
Porque amanhã de manhã, exatamente às 10 horas, irei a uma reunião de alto escalão secreta, na qual falaremos sobre você.
Sutra u deset poèinje strogo poverljiv sastanak na kome si ti na dnevnom redu.
Na próxima semana, falaremos sobre as quatro fases do apego de Bowlby.